【消失在非洲丛林里的白种女人】(1)(4/5)
得和他们一起走。」
耶利亚跟着我们上小船之前被迫脱掉衣服扔进衣服堆里。我肯定母亲在耶利
亚还是孩子的时候给他洗过澡,但从那以后就没有再看过他的体了。他站在我
们面前,身材高大,体格健美。他同样得到了甲板上的一阵「哦哦」和「啊啊」
的惊叹声。他的松松垮垮地吊在胯部,极其粗大,而且差不多要垂到他的膝
盖了。我注意到三个全都目不转睛地盯着他的身体。母亲注意到我在观察她
们之后,就立刻转身对着船长。
他用刀指着船边的扶手,「在我改变对他的主意之前上船去。」说着对耶利
亚点点。
我被粗地推到一边,翻过扶手,然后顺着梯子下到等着去岸边的小船上。
接着是博格斯,跟着是耶利亚。我从下面看到他们下到小船时每个胯间的软趴
趴的大都不停地前后摇晃。
博格斯走到前面去;耶利亚站在我身边帮着们下来。我妹妹伊丽莎白是
一个,她向我们走来时仍然抽抽搭搭的不停地哭泣着。她的
太大了,完全
挡遮住了她的眼。她的
部也很肥大,但是
毛很少,随着她一点点下来可以
清楚地看到她那像馒一样高高隆起的
部。
她双腿间有块突起,中间有条厚厚的、肿胀的裂缝。她的整个部随着她的
部和肥胖的大腿一起颤动着;她爬下梯子的时候,
子和小肚子紧紧压在船身
上。耶利亚一只手把着梯子,另一只手稳稳地托住伊丽莎白雪白的。我在另
一边也是这样,把住她直到她安全下到小船里。
当伊丽莎白坐到位子上以后,丽丝也开始往下爬。她苗条、光滑的双腿、
玲珑的小脚和小巧的部,与我的妹妹有明显的不同。她的
毛稍微浓密一些,
这样部的细节就不会彻底
露出来。但是,她的
太小了,她的
户,以及
层层叠叠的眼,都可以清楚地看到。她体重很轻,这样耶利亚和我能托住她的
把她放下来。她走过去坐在伊丽莎白旁边,这时母亲也下来了。
这是最让尴尬的;她是我的亲生母亲呀。她的
也很大,但仍然也可以
看到她的眼被一小圈
毛包围着。从她的双腿间我能看到她的小肚子有些突起,
但还没到能够挡住她的子的程度,她爬下梯子的时候
子不停地晃动着。她乌
黑发亮的毛很茂盛,但从我的角度很容易就能看到
部。和其他
一样,她的
部在她大腿间胀鼓鼓的。
但是,在裂缝的中间,有些松弛耷拉下来的皮肤,呈暗色,很薄,皱
的,比她部的其它部位能垂下来差不多一英寸。它闪着水汪汪的光泽,而且她
散发出的荷尔蒙气息要比另外两位要浓烈得多。
我和耶利亚一托住她的一瓣
让她下到小船里。就在这时一阵波
打来,
急之下我不加考虑地就伸出手抓住母亲防止她掉到船下。没想到我伸手抓住的
是我妈妈那硕大丰满的一只肥,我牢牢抓住她的大
子,直到她站稳脚步。母
亲的眼睛地看了我一眼,然后轻轻点点
示意我并没有冒犯她,然后就好像
什么事都没发生一样神态自若地走过去坐在另外两位
前面。
小船被推开了,一个小个子海盗开始划船。博格斯和我坐在一起,面对另外
四个。母亲坐在耶利亚旁边;我们每个
都避免看到别
的胯部。这种不同寻
常的环境实在让难以忍受;我前后看着,从一个
的膝
看到另一个
的。
***
当我们被推上岸时,已经有九个黑带着一堆货物等在岸边
易我们这几个
白俘虏了。七个海盗看着我们六个
。一个高大的黑
海盗对着那群等待的
发了个信号,然后以一种我们不熟悉的语言发号施令。我们挤成一群被推着向前
走,背对着大海站成一个大大的半圆形。在我右边依次是博格斯、丽丝、母亲、
伊丽莎白然后是耶利亚。
当地土著的首领从我开始打量着我们这六个一丝不挂的俘虏。他指着我的胯
部说了些什么,引起他的同伴和水手们的一阵哄笑。高大强壮的首领走到博格斯
前面,只是耸了耸肩,然后走到了丽丝面前。
他伸出两只蒲扇般的大手用力地按在她尖尖的、圆锥形的房上。
丽丝花
容失色地尖叫起来,急之下不假思索地试图把他的
本章未完,点击下一页继续阅读。