第十一章(5/9)
沿着这条路下去,到了那曲折撤搂的市镇中心时,在那教堂的后面,你便进到了一个两世纪以前的世界上了。"查太莱"旅舍和那老药房,便在这弯曲的街上。发布页LtXsfB点¢○㎡这街从前是通到这些富堡和权贵者们的游乐别所在的旷野外去的大道。|最|新|网''|址|\找|回|-〇1Bz.℃/OM
在那街角上,一个警察正举着手,让三辆载着铁条的货车过去,使那可怜的者教堂颠震着。直至这些货车过去了,那警察才向查太男爵夫行礼。
在那市区的弯曲的老街两旁,挤拥着所有旧而黑的矿工住宅。再过去,便是一排排较新而稍大的房屋,起在那山谷的坡上。这是些较现代的矿工的住宅。再远一些,在那宫堡大厦所在的临野上,烟与蒸汽夹杂
着,漾着,星罗棋布着无数的红砖建筑,有的在低凹处,有的狞恶地在那斜坡上突
天际,这便是矿区。在这矿区的里
,轿式马车和茅舍时代的老英格兰,甚至罗宾汉时代的英格兰还残留着。在那儿,矿工们不做工的时候,他们的受压制的好动的本能无聊起来;便东奔西窜地闲散
着;
英格兰哟,我的英格兰!但是哪个是我的英格兰?英格兰的权贵者们的堂皇大厦,照起像来真是好看极了,而且在我们和伊丽莎白时代的们之间创造了一种幻象的联系。古香古色的古老大厦,现在还存在着,和在慈
的安妮王后与汤姆·琼斯的时代一样。但是烟灰把褐黄色的
漆弄黑了,很久以来便再也没有那黄金颜彩了,而且一个一个地,象那些官堡一般,被
遣弃了。现在开始被
拆毁了。至于那育英格兰时代的茅舍呢,现在却变成芒寂的乡野中的一些槛楼的大砖屋了。
现在,们把宫堡拆毁了,乔治风格的大厦也渐渐完了。那无美不备地乔治风格的大厦佛力治,当康妮的汽车打那门前经过时,也正在被
拆毁着。这大厦还是很完整的。大战以前,维持莱一家
还是阔绰地住在里面的,但是现在,
家觉得这大厦太大了,太花费了,并且四邻都太仇视了,贵族都到了较为愉快的地方去住了,那儿,他们是可以挥霍着金钱而不必知道金钱之来处的。
这便是历史:一个英格兰把其他的一个英格兰消灭了。煤矿业曾使那些大厦致富。现在却把那些大厦消灭了。如同把那些茅舍消灭了一样。工业的英格兰把农业的英格兰消灭了。一种意义把另一种意义消灭了。新英格兰把旧英格兰消灭了。事态的继续并不是有机的,而是机械式的。
属于富裕阶级的康妮,曾攀附着那残余者的英格兰,直至经过了不少的年代,她才明白了,实际上,她的阶级已经给这骇的恐怖的新英格兰消灭了,而且这种消灭工作将继续着,直至消灭净尽了为止。佛力治莱没有了,伊斯乌德没有了,文达先生所
的希勃莱也就要没有了。
康妮在希勃莱停了一会。屋后的园门是挨近矿场铁道和大路的叉点的,希勃莱矿场本身就在那些树丛后边。园门大开着,因为矿工们是有权通过花园的。他们在园里游
着。
汽车经过了那点缀园景的水池旁边一但矿工们却把他们的报纸抛在这池里一·然后由一条特别的小路来到那大厦门前。这是个十八世纪中期的可的
漆的建筑。那儿有一条美丽的水松树的小径,这小径从前是通到一个老屋去的。大厦的正面安静地开展着,它的乔治风格
的玻璃窗户好象一些欢乐的眼睛似地闪烁着。屋后边便是个令羡慕的花园。
康妮觉得里面的一切都比勒格贝可得多,光亮得多,并且更有生气,美丽而雅致。房子的墙壁都嵌着
黄色的木板,天花板油着金色,每样东西都美妙修洁,一切布置都尽美尽妙,处处都花费过大量金钱的。甚至那些走廓都布置得宽大而可
,优雅地弯曲着,并且充满着生气。
不过文达是孤独地生活着,他他的住宅。但是他的花园却给他自己的三个煤矿场围绕着。他的想法是很慷慨的。他的花园差不多是欢迎矿工们进来的。难道不是这些矿工们使他有钱的么!所以,当他看见一群群的槛楼的工
到他的水池边闲逛时一自然不能进到他的私
花园里面,这儿是有个界限的,他便要说:"矿工们也许不象鹿子那样可以点缀园景,但是他们比鹿子是有利得多了。"
但那是维多利亚王后在位的后半期一金钱满地的黄金时代,那时,矿工们都是些"老实的工"。
文达把这种话向他的贵宾,那时还是威尔士王子,半谢罪地说,那王子用他的带喉音的英语回答说:
"你说的很对,要是在桑德灵韩富的花园下面藏有煤炭的话,我定要在那青上开个矿场,并且要认为那是最上等的花园布景。呵,我很
愿用这价钱把化鹿去换矿工,我还听说你的工
都是些好
呢。"
那时,这王子也许把金钱之美和工业之福惠说得过火一点吧。
但是这王子后来做了国王,而这国王也已崩逝了。现在是一位另外的国王,他的主要职务似乎是在主持慈善粥研厂的开幕礼。
那些
本章未完,点击下一页继续阅读。