第六章(1/6)
"为什么我们现在,男和
都不真正相
了?"康妮问着唐米·督克斯,他多少象是她的问道之神。
"啊,谁说他们不相!我相信自
类被创造以来,男
的相
没有更甚于我们今
了,他们是真
相
的,拿我们自己来说……我实在觉得
比男
更可
。她们的勇气比男
大,我们可以开诚布公地对待她们。"
康妮沉思着:"呵,是的,但是你从来就还没有和她们有过什么关系哟!"
"我?那么我此刻正在做什么?我不是正和一位诚恳地谈着话吗?"
"是的,谈着话……"
"假如你是一个男子,你想,除了和你诚恳地谈话以外,我还能和你怎样?"
"也许不能怎样,但是一个……"
"一个要你去喜欢她,和她谈话,而同时又要你去
她,追求她。我觉得这两件事是不能同时并行的。"
"但是这两件事应该可以并行才是!"
"无疑地,水不应该这样湿才是呵,水未免太湿了。但是水就是这样湿的!我喜欢,和她们谈话,所以我就不
她们,不追求她们。在我,这两件事是不能同时发生的。"
"我觉得这两件事是应该可以同时发生的。"
"好吧。但是事才就是这样,若定要事
成为别样,这我可没有法子。"
康妮默想着。"这不见得是真的,"她说,"男是可以
,并且和她们谈话的。我不明白男
怎么能够
她们而不和她们谈话,不和她们亲热。他们怎么能够?"
"晤,这个我可不知道。"他说,"为什么要一概而论呢?我只知道我自己是这样。我喜欢,但是我不追求她们,我喜欢和她们谈话,但是谈话虽然使我在某一种说法上和她们发生亲密,但是一点也不使我想和他们接吻。你看我就是这样!但是不要拿我当作一个一般的例子,也许我正是一个特殊的例子。我是一个喜欢
但是不
的男
之一,如果她们要迫我装模作样地讲
,或做出如胶似漆的样子,我还要恨她们呢。"
"但是那不使你觉得悲哀吗?"
"为什么要悲哀?一点也不!当我看见查里·梅和其他许多与有关系的男
时……不,我一点也不羡慕他们!如果命运送给我一个我能
而追求的
,那好极了。但是我从来就没有得到过这样的
……我想我是冷淡的;但是有些
却是我非常喜欢的。"
"你喜欢我吗?"
"很喜欢。而你可以看出,在我们之间是没有接吻的问题的,可不是吗?"
"不错,"康妮说。"但是也许我们之间应该要有这问题吧?"
"为什么,请问?我喜欢克利福,但是假如我走去抱吻他,你要作何感想?"
"但是其间没有不同的地方么?"
"不同的地方在哪里,拿我们来说吧?我们都是没有智慧的类,男
的关系是放在度外的,放在度外的,如果我突然在此刻玩起那大陆上的男
的把戏,向你显示着
欲,你要觉得怎样?"
"那我一定要觉得可恨。"
"你瞧!我告诉你如果我真是个有男的
,我是永远不会遇着一个和我相投的
的,可是我并不芥蒂于心。我喜欢
,那就完了。谁还去迫我
她们。或假装
她们,而玩那
的把戏吗?"
"我决不这样迫你,但是这其中恐怕有些谬误的地方吧?"
"你也许这样觉得,我却不。"
"是的,我觉得男之间有什么不对劲的东西。
对男
再也没有魔力了。"
"而男对
呢,有没有?"
她考虑了问题的那一面。
"不甚有。"她诚实地说。
"那么好,我们不要再说这个了。只要我们做好,互相坦直而合礼便得了,至于那不自然的讲
,我是绝对地拒绝的!"
康妮知道他确是对的。但是他的一番话,使她觉得这样的无主宰,这样的迷悯,她觉得自己好象一枝梗似地迷失在一个荒凉的池泽上,她的和一切事物的要点在哪里?
那是她的青春反叛了。这些男子仿佛是这样的老,这样的冷淡。|最|新|网|址|找|回|-ltxsba)@gmail.com}一切都仿佛是苍老冷淡。蔑克里斯是这样令失望,他是毫无用处的。男子们不要你,他们实在不需要一个
,甚至蔑克里斯也不需要。
而那些坏蛋们,假装着他们需要,而发动那
的把戏,这种
比一切更坏。多么悲惨呵!可是一个
不得不忍痛迁就。
那是非常真实的:男对于
已没有真正的魔力了,假如你能瞒着你自己去幻想他们还
本章未完,点击下一页继续阅读。