第一章(2/4)
的两关系和可耻的主
状态,一个少
的生命还有什么意义。
无论怎样感
用事,
总是各种最古老、最污秽的结合和从属状态之一。歌颂
的诗
们大都是男子。
子们一向就知道有更好更高尚的东西。现在她们知之更准确了。一个
的美丽纯洁的自由,是比任何
都可
的。不过男子对于这点的看法太落后了,他们象狗似
的坚持的满足。
可是不得不退让,男于是象孩子般的嘴馋的,他要什么
便得会什么,否则他便孩子似的讨厌起来,
躁起来把好事弄糟。但是一个
可以顺从男子,而不恨让她内在的、自由的自我。那些高谈
的诗
和其他的
好象不大注意到这点。一个
是可以有个男子,而不真正委身让他支配的。反之,她可以利用这
去支配他。在
的时候,她自己忍持着,让男子尽先尽
地发泄完了,然而她便可以把
延长,而把他当作工具去满足她自己的
欲。
当大战发,她们急忙回家的时候,姐妹俩都有了
的经验了。她们所以恋
,全是因为对手是可以亲切地、热烈地谈心的男子。和真正聪明的青年男子,一点钟又一点钟地,一天又一天地,热
地谈话,这种惊
的、
刻的、意想不到的美妙,是她们在经验以前所不知道的,天国的诺言:"您将有可以谈心的男子。"还没有吐露,而这奇妙的诺言却在她们明白其意义之前实现了。
在这些生动的、毫无隐讳的、亲密的谈心过后,行为成为不可避免的了,那只好忍受。那象是一章的结尾,它本身也是令
热的;那是
体
处的一种奇特的、美妙的震颤,最后是一种自我决定的痉挛。宛如最后-个奋激的字,和一段文字后一行表示题意中断的小点子一样。
一九一三年暑假她们回家的时候,那时希尔达二十岁,康妮1十八岁,她们的父亲便看出这婉妹俩已有了的经验了。
1康妮,康士丹斯的呢称。
好象谁说的:"已在那儿经历过了。"但是他自已是个过来
,所以他听其自然。至于她们的母亲呢,那时她患着神经上的疯疾,离死不过几月了,她但愿她的
儿们能够"自由",能够"成就"。但是她自己从没有成就过什么,她简直不能。上代知道那是什么缘故,因为她是个不上进和意志坚强的
。她埋怨她的丈夫。其实只是因为她不能摆脱心灵上的某种强有力的压制罢了。那和麦尔肯爵士是无关的,他不理她的埋怨和仇视,他们各行其事。所以妹妹俩是"自由"的。她们回到德累斯顿,重度往
学习音乐,在大学听讲,与年青男子们
际的生活。她们各自恋着她们的男子,她们的男子也热恋着她们。所有青年男子所能想,所能说所能写的美妙的东西,他们都为这两个少
而想、而说、而写。康妮的
是
音乐的,希尔达的
是技术家。至少在
神方面,他们全为这两个少
生活着。最╜新↑网?址∷ wWw.ltxsBǎ.Me另外的什么方面,他们是被
厌恶的;但是他们自己并不知
道。╒寻╜回?╒地★址╗ шщш.Ltxsdz.cōmWWw.01BZ.ccom
很明显;——
体的
——已在他们身上经过了。
体的
,使男子身体发生奇异的、微妙的、显然的变化。
子是更艳丽了,更微妙地圆满了,少
时代的粗糙处全消失了,脸上露出渴望的或胜利的
态。男子是更沉静了,更
刻了,即肩膊和
部也不象从前硬直了。
这姊妹俩在的快感中,几乎在男
的奇异的权力下面屈服了。但是很快她们便自拨了,把
的快感看作一种感觉,而保持了她们的自由。至于她们的
呢,因为感激她们所赐与的
的满足,便把灵魂
给她们。但是不久,他们又有点觉得得不偿失了。康妮的男子开始有点负气的样子,希尔达的对手也渐渐态度轻蔑起来。但是男子们就是这样的;忘恩负义而永不满足!你要他们的时候,他们憎恨你,因为你要他们。你不睬他们的时候,他们还是憎恨你,因为没别的什么理由。或者毫无理由。他们是不知足的孩子,无论得到什么,无论
子怎样,都不满意的。
大战发了。希尔达和康妮又匆匆回家——她们在五月已经回家一次,那时是为了母亲的丧事。她们的两个德国
,在一九一四年圣诞节都死了,姊妹俩恋恋地痛哭了一场,但是心里却把他们忘掉了,他们再也不存在了。
她们都住在新根她们父亲的——其实是她们母亲的家里。她们和那些拥护"自由",穿法兰绒裤和法兰绒开领衬衣的剑桥大学学生们往来。这些学生是一种上流的感
的无政府主义者,说起话来,声音又低又浊,仪态力求讲究。希尔达突然和一个比她大十岁的
结了婚。她是这剑桥学生团体的一个老前辈,家财富有,而且在政府里有个好差事,他也写点哲学上的文章。她和他
本章未完,点击下一页继续阅读。