第十五章(7/10)
便常想一个法国工听了会作何感想,他能否明白菲尔莫这些话。怪不得他们认为我们全疯了,在他们看来我们是疯了,我们只不过是一群孩子、一帮老傻瓜。我们所谓的
生只是一篇廉价物品商店里听来的传奇故事。其中的热
又是什么呢?是使每个普通欧洲
感到恶心的、不值钱的乐观。这是错觉。不,用错觉这个词描绘它还太好了,错觉的意思是说还有点儿什么。不,不是错觉,是幻想,纯粹是幻想,就是这样。
我们就像一群眼睛被蒙住的野马,我们狂奔、跑,呼的跃下了悬崖。前进!前进!向着助长
力和迷惑的一切前进,不拘上哪儿。这时马的嘴角一直在冒白沫,
中喊着:“哈利路亚!
哈利路亚!”为什么?上帝知道。这是由于血,由于气候,由于许多因素,这也是终结。我们正在把整个世界拉倒,叫它压在我们
上,我们不知道为什么要这样
,这是命中注定的。其余的全是胡扯……到了王宫那儿,我提议停下喝一杯。菲尔莫犹豫了一下,我看出他在耽心吉乃特、耽心午饭、耽心会挨一顿臭骂。
我说,“看在基督的份上,暂时忘掉她吧。我要叫点儿喝的,而巨要叫你喝。别担心,我要把你从这个鬼圈套里弄出来。”我叫了两杯烈威士忌。
看到威士忌端上来,他又像个孩子似的朝我笑了。
我说,“把它了!咱们再喝一杯,
酒会对你有好处的。我不管医生怎么说,现在总没有关系了。来,把它了。”
他脆地把它喝完了,侍者走开去拿酒时他用泪汪汪的眼睛看着我,似乎我是他在这个世界上的最后一个朋友,他的嘴唇也在微微抽搐。他有话想对我说,可是又不知道如何启齿。我轻松地瞧着他,就像没有看到他乞求的目光一样。然后,我把茶托推到一边,用时撑着俯在桌上恳切地说,“我说,菲尔莫,你倒底想
什么?告诉我吧!”
听到这话泪水从他眼眶里涌出,他脱便说,“我想回家跟家
呆在一起,我想听见
们说英语。”热泪从他脸上流下来,他并不去擦,只是叫一切都涌泻出来。老天,我暗想,这样发泄一下倒也不错。一辈子至少作一回彻
彻尾的懦夫倒也不错,可以这样痛痛快快地发泄一下。太
了!太
了!看见他垂
丧气对我大有益处,于是我觉得自己可以解决任何难题,我觉得勇气倍增、果断坚毅,脑子里立即有了一千条妙计。
我又凑近些说,“听着,如果你真的心如一,为什么不
……为什么不走呢?假如我处在你的处置上,你知道我会怎么办?我今天就走。是的。老天在上,我说的是真的……我会马上走掉,甚至不跟她道别。实际上,这是你唯一的一条出路,她是永远不会放你走的。这一点你明白。”
侍者端来了威士忌,我看到菲尔莫迫不急待地伸手接过酒杯送到唇边,我看到他眼睛里流露出一丝希望的光芒——遥远、狂、孤注一掷的光芒,也许他看到自己正在游过大西洋。在我看来这件事很容易,像滚动一根圆木那样简单。我脑子里很快便想出了这件事的计划,我知道每一步会怎样,我的脑子清楚极了。
我问他,“银行里的钱是准的?是她爹的还是你的?”
他嚷道,“是我的,是我妈寄给我的。我才不要她的一分臭钱呢。”
我说,“妙极了!好,现在咱们搭出租车回到那儿,把钱全取光。然后咱们就去英国领事馆弄一份签证,今天下午你就坐火车去伦敦,再从伦敦乘最早一班船回美国。我建议你这样走是因为那样一来你就不必再担心她追你了,她绝不会疑心你是经伦敦走的。若要去找你,她自然会先去勒阿弗尔或瑟堡……还有一件事,你不要回去取东西。你得把一切都留在这儿,让她留着吧。她的法国脑瓜永远也不会料到你不带包或行李就溜之大吉了,这是令
难以置信的。一个法国
绝不会想到能这样做……除非他跟你一样疯癫。”
菲尔莫嚷道,“你说的对!我就从来
没有想到这个。再说,以后你还可以把东西寄给我——如果她肯给你的话,不过现在这无关紧要,可是,天啊!我连顶帽子都没有!”
“你要帽子什么?等到了伦敦,你可以买需要的一切。现在要紧的是要快,我们得了解清楚火车几点开。”
他掏出钱包说,“喂,我把一切都给你去办。拿着,拿着这个,该办什么就办吧。我太弱了……我
晕。”
我接过钱包,把他刚从银行取出的钞票全倒出来。一辆出租车正停在路边,我们便坐上去。大约四点钟有一趟火车驶离北方车站,我在计算时间——银行、英国领事馆、美国捷运公司、火车站。行!差不多还来得及。
我说,“振奋起来!保持冷静!哼,再过几个小时你就渡过英吉利海峡了。今天晚上你就会在伦敦逛了,听英语听个够。明天你就到了大海上,那时候你就是自由的了,不必再担心会发生什么事
。等你到达纽约,这一切不过只是一场恶梦而已。”
这番话使他大为激动,双脚
本章未完,点击下一页继续阅读。