第7章 肩膀、肩带、手绢(2/3)
,好了,我的朋友达尔大尼央!”他认为自己应该有一种和蔼态度,接着对自己说,“如果你能有幸活下去,将来做一定要有礼貌,虽然活下去的可能
不大。从此以后应该让你受
钦佩,应让你成为别
的典范:待
和蔼可亲,彬彬有礼不是懦弱。阿拉密斯,他是文雅、谦虚的化身。从此以后你要时时以他为典范。啊!他正在这儿,正好!”
达尔大尼央已来到离代吉荣府邸几步左右的地方。他看见阿拉密斯正在府邸前高兴地与国王卫队中的三个贵族聊天。阿拉密斯没有忘记特雷维尔先生是当着这个年轻的面向他们发火的,他不喜欢那些亲眼看见火枪手挨训的
,所以他假装没看见达尔大尼央。而达尔大尼央则正聚
会地想着他谦恭的和解计划,他走到四个
面前,很郑重地朝他们行了礼,露出极其亲切的微笑。阿拉密斯微点了一下
,但他并没有微笑。四个
一下子都不说话了。
达尔大尼央知道自己是个多余的,但他还不很熟悉上流社会的礼数,还不会很巧妙地摆脱那种尴尬处境。所以,他在心里想着找一种尽量不那么笨拙的办法离开,正巧这时候他看到阿拉密斯的手绢掉下来了,而且脚不小心踩在上面了。他认为弥补自己失礼的机会终于来了,于是他弯下腰,把手绢从火枪手的脚底拉了出来。他一边还给火枪手,一边说:
“先生,这条手绢丢了你一定会很遗憾的。”手绢绣得很华丽,一只角上还有冠冕和纹章。阿拉密斯满脸通红地把手绢从加斯科尼手中夺了过去。“哈!哈!”其中一个卫士叫了起来,“守
如瓶的阿拉密斯,你以后还不承认你跟德?布瓦-特拉西夫
关系好吗?这位可
的夫
跟你亲密得连自己的手绢都借给你了。”
阿拉密斯看了达尔大尼央一眼,达尔大尼央明白自己又给自己招来一个死敌;然后,阿拉密斯又恢复了他那十分温柔的表。“先生们,你们错了,”他说,“这手绢不是我的,我不知道这位先生为什么不把它给你们中的一个,而给我。我
袋里的手绢能为我的话作证。”说到这儿,他掏出了自己那条非常雅致的手绢,这手绢是上等细麻布做的,显然很贵重,但手绢上没有绣花,没有纹章,只有一个姓名首字母组成的图案。姓名起首字母是手绢主
的姓名。
达尔大尼央没有吭声,他知道自己犯了错。但阿拉密斯的话并没让他的朋友信服,其中一个装出严肃认真的样子对他说:“如果事的确如你所说,我就必须从你那儿要回它,我亲
的阿拉密斯,你也知道,因为布瓦-特拉西是我的至
,我不愿看到别
拿他老婆的东西来炫耀自己。”“你的要求不合适,”阿拉密斯说,“我因为你提出要求的方式而拒绝你,尽管我承认,就内容而言,你的要求是正确的。”
“其实,”达尔大尼央胆战心惊地说,“我并没看见手绢是从阿拉密斯的袋中掉出来的,只是因为他的脚踩在了上面,当时我想,既然他踩着,就一定是他的手绢。”“我亲
的先生,你弄错了,”阿拉密斯冷冷地说,他根本不领达尔大尼央的
。他接着朝自称是布瓦-特拉西朋友的那个卫士说:“况且,亲
的布瓦-特拉西的至
,我也是他的朋友,并且
并不比你浅。所以,这条手绢可以是从我的
袋中掉出来的,同样也可以是从你那儿掉出来的。”
“我以格担保,手绢不是从我
袋中掉出来的。”国王的卫士大叫起来。“你以你
格担保,我以我的荣誉发誓,我俩明显有一个
在说谎。那好,我们用一个更好的办法,蒙塔朗,我们一
拿半条吧。”“半条?”“对!”“好办法,”另两个卫士都叫起来,“所罗门王的审判。没错,你真聪明,阿拉密斯。”年轻
全都大笑起来,不难想象,事
只能是这一结果。过了一会儿,他们停止了谈话,友好地握手后,三个卫士朝着他们的房间走去。
“跟这个高尚的和解的机会来了。”达尔大尼央想,他走近阿拉密斯,阿拉密斯根本就没注意他,要离开了。“先生,”他对阿拉密斯说,“我希望你能原谅我。”“啊,先生,”阿拉密斯打断了他的话,说,“请允许我告诉你,你今天在这种场合的表现不是一个高尚的
所应做的。”“先生,你说什么?”达尔大尼央大叫:“你觉得……”“先生,我觉得你并不蠢。你还是很清楚别
不会无故地踩在手绢上,虽然你是从加斯科尼来的,见鬼,你以为
黎的街是用亚麻布铺成的。”
“先生,你想侮辱我,你错了,”达尔大尼央说,他的和解的决心终于被他喜欢争吵的天所压倒,“我是来自加斯科尼,没错。加斯科尼
是没有耐心的;因此,哪怕他们是为了一件蠢事道过一次歉,他们也相信他们所做的比他们应做的多了一半。”
“先生,”阿拉密斯说,“我绝不是跟你找碴儿。我当火枪手只是一时的,我并不是一个好斗的,除非在被
得非打架不可的时候,我才会跟
打架,但这次一位夫
的名誉受到了你的损害,事
比较严重。”“应该说是受到我们的损害。”达尔大尼央叫道。“你为什么笨到把手绢
给我?”“你为什么笨到让
本章未完,点击下一页继续阅读。